repreender
Portuguese
Alternative forms
- reprehender (pre-reform spelling)
- reprender (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese reprender (compare Galician reprender), from Latin reprendere, variant of reprehendere (compare Spanish reprender, Catalan and French reprendre). The older, inherited form, reprender (not to be confused with a separate word of the same spelling composed from re- and prender) was modified to more closely reflect the Latin etymon.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.pɾe.ẽˈde(ʁ)/ [he.pɾe.ẽˈde(h)], /ʁe.pɾi.ẽˈde(ʁ)/ [he.pɾɪ.ẽˈde(h)], (faster pronunciation) /ʁe.pɾjẽˈde(ʁ)/ [he.pɾjẽˈde(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.pɾe.ẽˈde(ɾ)/ [he.pɾe.ẽˈde(ɾ)], /ʁe.pɾi.ẽˈde(ɾ)/ [he.pɾɪ.ẽˈde(ɾ)], (faster pronunciation) /ʁe.pɾjẽˈde(ɾ)/ [he.pɾjẽˈde(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.pɾe.ẽˈde(ʁ)/ [χe.pɾe.ẽˈde(χ)], /ʁe.pɾi.ẽˈde(ʁ)/ [χe.pɾɪ.ẽˈde(χ)], (faster pronunciation) /ʁe.pɾjẽˈde(ʁ)/ [χe.pɾjẽˈde(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.pɾe.ẽˈde(ɻ)/ [he.pɾe.ẽˈde(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pɾi.ẽˈdeɾ/, (faster pronunciation) /ʁɨ.pɾjẽˈdeɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.pɾi.ẽˈde.ɾi/, (faster pronunciation) /ʁɨ.pɾjẽˈde.ɾi/
- Hyphenation: re‧pre‧en‧der
Verb
repreender (first-person singular present repreendo, first-person singular preterite repreendi, past participle repreendido)
- to reprimand, to reprehend
- Synonym: admoestar
- 1938, Graciliano Ramos, “Fabiano”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 25:
- Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o.
- One of the children approached, asked about whatever. Fabiano stopped, frowned, waited with his mouth open for the question to be repeated. Not realizing what his son wanted, he reprehended him.
- to censure
Conjugation
Conjugation of repreender (See Appendix:Portuguese verbs)