resbalar
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish resbalar (“to slip”). Doublet of resvalar
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁez.baˈla(ʁ)/ [hez.baˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁez.baˈla(ɾ)/ [hez.baˈla(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeʒ.baˈla(ʁ)/ [χeʒ.baˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁez.baˈla(ɻ)/ [hez.baˈla(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.bɐˈlaɾ/ [ʁɨʒ.βɐˈlaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.bɐˈla.ɾi/ [ʁɨʒ.βɐˈla.ɾi]
- Homophone: resvalar (Northern Portugal)
- Hyphenation: res‧ba‧lar
Verb
resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalei, past participle resbalado)
- (Rio Grande do Sul) alternative form of resvalar
Conjugation
Conjugation of resbalar (See Appendix:Portuguese verbs)
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | resbalar | |||||
| Personal | resbalar | resbalares | resbalar | resbalarmos | resbalardes | resbalarem |
| Gerund | ||||||
| resbalando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | resbalado | resbalados | ||||
| Feminine | resbalada | resbaladas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | resbalo | resbalas | resbala | resbalamos | resbalais | resbalam |
| Imperfect | resbalava | resbalavas | resbalava | resbalávamos | resbaláveis | resbalavam |
| Preterite | resbalei | resbalaste | resbalou | resbalamos1, resbalámos2 | resbalastes | resbalaram |
| Pluperfect | resbalara | resbalaras | resbalara | resbaláramos | resbaláreis | resbalaram |
| Future | resbalarei | resbalarás | resbalará | resbalaremos | resbalareis | resbalarão |
| Conditional | resbalaria | resbalarias | resbalaria | resbalaríamos | resbalaríeis | resbalariam |
| Subjunctive | ||||||
| Present | resbale | resbales | resbale | resbalemos | resbaleis | resbalem |
| Imperfect | resbalasse | resbalasses | resbalasse | resbalássemos | resbalásseis | resbalassem |
| Future | resbalar | resbalares | resbalar | resbalarmos | resbalardes | resbalarem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | resbala | resbale | resbalemos | resbalai | resbalem | |
| Negative (não) | não resbales | não resbale | não resbalemos | não resbaleis | não resbalem | |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
From re- + esbarar (“to slide”).
Pronunciation
- IPA(key): /resbaˈlaɾ/ [rez.β̞aˈlaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: res‧ba‧lar
Verb
resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalé, past participle resbalado)
- to slip
- to slide
- Synonym: deslizar
- to run, roll, trickle (e.g. tears, rain, water)
- (figurative) to roll (e.g. off one's back)
- (reflexive) to slip (to make oneself slip)
- Synonym: deslizarse
- Él se resbaló en el hielo.
- He slipped on the ice.
Conjugation
Conjugation of resbalar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of resbalar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive resbalar | dative | resbalarme | resbalarte | resbalarle, resbalarse | resbalarnos | resbalaros | resbalarles, resbalarse |
| accusative | resbalarme | resbalarte | resbalarlo, resbalarla, resbalarse | resbalarnos | resbalaros | resbalarlos, resbalarlas, resbalarse | |
| with gerund resbalando | dative | resbalándome | resbalándote | resbalándole, resbalándose | resbalándonos | resbalándoos | resbalándoles, resbalándose |
| accusative | resbalándome | resbalándote | resbalándolo, resbalándola, resbalándose | resbalándonos | resbalándoos | resbalándolos, resbalándolas, resbalándose | |
| with informal second-person singular tú imperative resbala | dative | resbálame | resbálate | resbálale | resbálanos | not used | resbálales |
| accusative | resbálame | resbálate | resbálalo, resbálala | resbálanos | not used | resbálalos, resbálalas | |
| with informal second-person singular vos imperative resbalá | dative | resbalame | resbalate | resbalale | resbalanos | not used | resbalales |
| accusative | resbalame | resbalate | resbalalo, resbalala | resbalanos | not used | resbalalos, resbalalas | |
| with formal second-person singular imperative resbale | dative | resbáleme | not used | resbálele, resbálese | resbálenos | not used | resbáleles |
| accusative | resbáleme | not used | resbálelo, resbálela, resbálese | resbálenos | not used | resbálelos, resbálelas | |
| with first-person plural imperative resbalemos | dative | not used | resbalémoste | resbalémosle | resbalémonos | resbalémoos | resbalémosles |
| accusative | not used | resbalémoste | resbalémoslo, resbalémosla | resbalémonos | resbalémoos | resbalémoslos, resbalémoslas | |
| with informal second-person plural imperative resbalad | dative | resbaladme | not used | resbaladle | resbaladnos | resbalaos | resbaladles |
| accusative | resbaladme | not used | resbaladlo, resbaladla | resbaladnos | resbalaos | resbaladlos, resbaladlas | |
| with formal second-person plural imperative resbalen | dative | resbálenme | not used | resbálenle | resbálennos | not used | resbálenles, resbálense |
| accusative | resbálenme | not used | resbálenlo, resbálenla | resbálennos | not used | resbálenlos, resbálenlas, resbálense | |
Derived terms
- resbaladero
- resbaladizo
- resbalador
- resbaladura
- resbalamiento
- resbalera
- resbaloso
Descendants
Further reading
- “resbalar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024