sagledavati

Serbo-Croatian

Etymology

From sàgledati.

Pronunciation

  • IPA(key): /saɡledǎːʋati/
  • Hyphenation: sa‧gle‧da‧va‧ti

Verb

sagledávati impf (Cyrillic spelling сагледа́вати)

  1. imperfective form of sàgledati

Conjugation

Conjugation of sagledavati
infinitive sagledavati
present verbal adverb sagledávajūći
past verbal adverb
verbal noun sagledávānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present sagledavam sagledavaš sagledava sagledavamo sagledavate sagledavaju
future future I sagledavat ću1
sagledavaću
sagledavat ćeš1
sagledavaćeš
sagledavat će1
sagledavaće
sagledavat ćemo1
sagledavaćemo
sagledavat ćete1
sagledavaćete
sagledavat ćē1
sagledavaće
future II bȕdēm sagledavao2 bȕdēš sagledavao2 bȕdē sagledavao2 bȕdēmo sagledavali2 bȕdēte sagledavali2 bȕdū sagledavali2
past perfect sagledavao sam2 sagledavao si2 sagledavao je2 sagledavali smo2 sagledavali ste2 sagledavali su2
pluperfect3 bȉo sam sagledavao2 bȉo si sagledavao2 bȉo je sagledavao2 bíli smo sagledavali2 bíli ste sagledavali2 bíli su sagledavali2
imperfect sagledavah sagledavaše sagledavaše sagledavasmo sagledavaste sagledavahu
conditional conditional I sagledavao bih2 sagledavao bi2 sagledavao bi2 sagledavali bismo2 sagledavali biste2 sagledavali bi2
conditional II4 bȉo bih sagledavao2 bȉo bi sagledavao2 bȉo bi sagledavao2 bíli bismo sagledavali2 bíli biste sagledavali2 bíli bi sagledavali2
imperative sagledavaj sagledavajmo sagledavajte
active past participle sagledavao m / sagledavala f / sagledavalo n sagledavali m / sagledavale f / sagledavala n
passive past participle sagledavan m / sagledavana f / sagledavano n sagledavani m / sagledavane f / sagledavana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

References

  • sagledavati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025