striga
English
Etymology
From Latin striga (“a furrow”).
Noun
striga (plural strigae)
- (botany) A sharp bristle or hair-like scale.
- A stripe or stria.
- (architecture) The flute of a column.
Related terms
Anagrams
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstriɡa/
- Rhymes: -iɡa
- Hyphenation: stri‧ga
Adjective
striga (accusative singular strigan, plural strigaj, accusative plural strigajn)
- strigine, relating to owls
Italian
Verb
striga
- inflection of strigare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Latin
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greek στρίγα (stríga), the accusative of στρίξ (stríx, “owl”), which also gave strī̆x (“screech owl; witch”), probably of onomatopoeic origin and related to Latin strīdō (“to make a shrill sound”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈstrɪ.ɡa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈst̪riː.ɡa]
- Note: the word only occurs with a short vowel in hexametric poetry, but on the evidence of Romance descendants there was a variant with a long vowel; cf. the related term.
Noun
striga f (genitive strigae); first declension
- female evil spirit, nocturnal apparition; a nightmare
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | striga | strigae |
| genitive | strigae | strigārum |
| dative | strigae | strigīs |
| accusative | strigam | strigās |
| ablative | strigā | strigīs |
| vocative | striga | strigae |
Related terms
Descendants
- → Albanian: shtrigë
- Aromanian: strigã
- → Czech: striga
- → French: stryge
- Friulian: strie
- Italian: strega, striga
- Ladin: stria
- Gallo-Italic:
- Old French: estrie
- → Polish: strzyga (possibly through Romanian)
- Portuguese: estria
- → Portuguese: estriga
- Romanian: strigă
- Romansch: stria, streia
- Sardinian: istria, istriga, iltria
- Sicilian: strija
- → Serbo-Croatian: štrȉga / штри̏га
- → Slovak: striga
- → Spanish: estriga
- Venetan: striga
Etymology 2
From Proto-Italic *strigā, from what looks like a cross of Proto-Indo-European *streyg- (“to brush, strip, shear”) and Proto-Indo-European *strengʰ- (“to draw, tie”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈstrɪ.ɡa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈst̪riː.ɡa]
Noun
striga f (genitive strigae); first declension
- A strip, row, line.
- (agriculture) A windrow.
- (surveying) A strip of ground longer than broad.
- Antonym: scamnum
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | striga | strigae |
| genitive | strigae | strigārum |
| dative | strigae | strigīs |
| accusative | strigam | strigās |
| ablative | strigā | strigīs |
| vocative | striga | strigae |
Related terms
- stria (< *strig-ia)
References
- “striga” on page 2015 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- De Vaan, Michiel (2008) “stringō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 591
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “striga”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German)
Further reading
- “striga”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "striga", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- striga in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “striga”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “striga”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Anagrams
Romagnol
Etymology
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [ˈstɾiːɡɐ]
- (Ville Unite):
Noun
striga f (plural strig)
- witch
- La pêr una striga!
- She looks like a witch!
References
- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 630
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /striˈɡa/
Audio: (file)
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin root *strigāre (“scream like a screech owl”) from Latin strix (“screech owl”). Compare Megleno-Romanian strig, strigari.
Verb
a striga (third-person singular present strigă, past participle strigat, third-person subjunctive strige) 1st conjugation
Conjugation
| infinitive | a striga | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | strigând | ||||||
| past participle | strigat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | strig | strigi | strigă | strigăm | strigați | strigă | |
| imperfect | strigam | strigai | striga | strigam | strigați | strigau | |
| simple perfect | strigai | strigași | strigă | strigarăm | strigarăți | strigară | |
| pluperfect | strigasem | strigaseși | strigase | strigaserăm | strigaserăți | strigaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să strig | să strigi | să strige | să strigăm | să strigați | să strige | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | strigă | strigați | |||||
| negative | nu striga | nu strigați | |||||
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Noun
striga
- definite nominative/accusative singular of strigă
Slovak
Etymology
Derived from Romanian strigă, from Latin strīga.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈstriɡa]
- Hyphenation: stri‧ga
Noun
striga f (male equivalent strigôň, relational adjective stridží)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | striga | strigy |
| genitive | strigy | stríg |
| dative | strige | strigám |
| accusative | strigu | strigy |
| locative | strige | strigách |
| instrumental | strigou | strigami |
Further reading
- “striga”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Venetan
Alternative forms
Etymology
From Latin striga (evil spirit, compare Friulian strie, Italian strega, Ligurian stria, Lombard stria, and also Romanian strigă), from strīx, from Ancient Greek στρίξ (stríx).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstri.ɡa/
Noun
striga f (plural strighe)