transicionar

Portuguese

Etymology

From transição +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.si.oˈna(ʁ)/ [tɾɐ̃.zi.sɪ.oˈna(h)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.zi.sjoˈna(ʁ)/ [tɾɐ̃.zi.sjoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.si.oˈna(ɾ)/ [tɾɐ̃.zi.sɪ.oˈna(ɾ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.zi.sjoˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.si.oˈna(ʁ)/ [tɾɐ̃.zi.sɪ.oˈna(χ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.zi.sjoˈna(ʁ)/ [tɾɐ̃.zi.sjoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.si.oˈna(ɻ)/ [tɾɐ̃.zi.sɪ.oˈna(ɻ)], (faster pronunciation) /tɾɐ̃.zi.sjoˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.sjuˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃.zi.sjuˈna.ɾi/

Verb

transicionar (first-person singular present transiciono, first-person singular preterite transicionei, past participle transicionado)

  1. (intransitive, uncommon) to transition
    Synonym: transitar
  2. (intransitive, LGBTQ) to transition (to revert to one's original gender presentation, role or identity)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From transición +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾansiθjoˈnaɾ/ [t̪ɾãn.si.θjoˈnaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /tɾansisjoˈnaɾ/ [t̪ɾãn.si.sjoˈnaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tran‧si‧cio‧nar

Verb

transicionar (first-person singular present transiciono, first-person singular preterite transicioné, past participle transicionado)

  1. to transition

Conjugation