treih
Manx
Etymology
From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg,[1] from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Irish trua, and Welsh tru (“wretched, miserable”).[2]
Pronunciation
Adjective
treih
- pitiable; miserable, wretched
- Ta mee trimshagh treih. ― I am exceedingly miserable.
- pasty, pale; pallid; sallow
- lean
- thin, emaciated; wasting
- apologetic, rueful, sorry, woeful (especially with the particle s' in the copula form)
- S'treih lhiam! ― I am sorry.
- Voirrey s'treih! ― Woe (is me)! (literally, “Dear Mary, it's woeful.”)
Derived terms
- atreih
- treihagh
- treihaght
- treihid
- treihnagh
- treihnaght
- treihys
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| treih | hreih | dreih |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*trowgo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 390
- ^ Christopher Lewin (2020) Aspects of the historical phonology of Manx, Edinburgh: University of Edinburgh, , page 238