underkastelse

Swedish

Etymology

From underkasta +‎ -else

Noun

underkastelse c

  1. submission, surrender
    • 1998, Mohammed Knut Bernström, transl., “Al-Baqarah 2:208”, in Koranens budskap[1], © Proprius förlag, accessed at Quran.com, archived from the original on 14 May 2025:
      Troende! Ge er hän åt Gud i hel och full underkastelse (under Hans vilja) och följ inte i Djävulens fotspår – han är er svurne fiende.
      Believers! Devote yourselves to God in complete and utter submission (to His will), and do not follow in the Devil's footsteps – he is your sworn enemy.
    • 1999 November 17, 1973 års bibelkommission, “Jeremia 27:7”, in Bibel 2000[2], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 14 May 2025:
      Alla folk skall tjäna [kung Nebukadnessar] och hans son och hans sonson, tills tiden är inne också för hans land. Då skall många folk och mäktiga kungar tvinga honom till underkastelse.
      All nations will serve King Nebuchadnezzar and his son and his son's son, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will force him into submission.

Declension

Declension of underkastelse
nominative genitive
singular indefinite underkastelse underkastelses
definite underkastelsen underkastelsens
plural indefinite underkastelser underkastelsers
definite underkastelserna underkastelsernas

References