vaskom
Russenorsk
Etymology
From Norwegian Nynorsk vaska (“to wash”) or its Northern dialectal apocope form vask. The ending is the Russenorsk verb ending -om.
Semantic shift of unknown origin. The sense to baptize compare to Finnish kastaa (“dip, baptize”). The sense to paint may be result of misunderstanding between the speakers (or between them and the translator).
Verb
vaskom
- to paint (a ship, a wall etc.)
Verb
vaskom
- to baptize
- Lille Jonka paa Kjerka vaskom
- The newborn boy is (going to be or was) baptized in the church
References
- Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag, pages 108, 121, 132