vricka
Swedish
Etymology
Likely cognate of Danish vrikke, Low German wriggen, Old English wrīġian, English wrick. Doublet of vrida.
Verb
vricka (present vrickar, preterite vrickade, supine vrickat, imperative vricka)
- to twist (injure a body part by bending it in the wrong direction)
- Hon vrickade foten
- She twisted her ankle
Usage notes
- Often implies a milder injury compared to stuka (“sprain”). Perhaps one that can be walked off.
- You idiomatically twist your foot rather than your ankle (fotled) in Swedish, though "vricka handleden" (twist one's wrist) appears to be more common than "vricka handen" (twist one's hand).
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | vricka | vrickas | ||
| supine | vrickat | vrickats | ||
| imperative | vricka | — | ||
| imper. plural1 | vricken | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | vrickar | vrickade | vrickas | vrickades |
| ind. plural1 | vricka | vrickade | vrickas | vrickades |
| subjunctive2 | vricke | vrickade | vrickes | vrickades |
| present participle | vrickande | |||
| past participle | vrickad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
- tungvrickare (“tongue twister”)
See also
References
- vricka in Svensk ordbok (SO)
- vricka in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vricka in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- vricka in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)