à l’allemande

Français

Étymologie

(Date à préciser) Composé de à la à la manière, à la façon ») et de allemand, littéralement « à la manière allemande ».

Locution adverbiale

Invariable
à l’allemande
\a l‿al.mɑ̃d\

à l’allemande \a l‿al.mɑ̃d\ invariable

  1. (Sens propre) À la façon allemande, à la manière allemande. Comme font les Allemands.
    • Ces cheveux, d’une finesse extrême et tenus beaucoup trop longs, étaient partagés au sommet du front par une raie de chair parfaitement tracée et qui divisait le front du porteur en deux parties égales, à l’allemande.  (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • D’autre part une époque encore proche vint en laquelle on pensait être plus intelligent en écrivant « à l’allemande ».  (Alexis Philonenko, L’œuvre de Fichte, 1984)
  2. (Cuisine) Se dit d’une façon d’accommoder le gibier, en marinade, ou d’une garniture de nouilles et de purée de pommes.
    • Selle de Chevreuil à l’Allemande. — Doit être marinée, pendant 2 ou 3 jours, dans une Marinade crue.  (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 899)

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \a l‿al.mɑ̃d\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃d\.
  • France (Lyon) : écouter « à l’allemande [Prononciation ?] »
  • France (Yvelines) : écouter « à l’allemande [Prononciation ?] »
  • Vosges (France) : écouter « à l’allemande [Prononciation ?] »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.