šetřit
Tchèque
Étymologie
- À part le slovaque šetriť de même sens et le vieux polonais szatrzyć, « faire attention » sens qui semble être le sens étymologique, le mot est absent des autres langues slaves ; d’origine obscure.
Verbe
šetřit imperfectif (voir la conjugaison)
- Épargner, économiser.
Pražská MHD musí šetřit. Hrozí rušení linek a omezování metra.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- na-šetřit (épargner)
- o-šetřit, ošetřovat (soigner, apporter des soins)
- ošetřovatel (soigneur)
- ošetřovna (infirmerie)
- šetření (action d’épargner, d’économiser)
- šetřílek
- šetrnost (parcimonie, économie)
- šetrný (économe)
- u-šetřit (épargner, exempter, éviter quelque chose à quelqu’un)
- vy-šetřit, vyšetřovat (enquêter, examiner)
- vyšetřovatel (enquêteur
- vyšetřovna (salle d’interrogation)
- pro-šetřit (examiner à fond)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « šetřit [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.