αὐγή
Grec ancien
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | αὐγή | αἱ | αὐγαί | τὼ | αὐγά |
Vocatif | αὐγή | αὐγαί | αὐγά | |||
Accusatif | τὴν | αὐγήν | τὰς | αὐγάς | τὼ | αὐγά |
Génitif | τῆς | αὐγῆς | τῶν | αὐγῶν | τοῖν | αὐγαῖν |
Datif | τῇ | αὐγῇ | ταῖς | αὐγαῖς | τοῖν | αὐγαῖν |
αὐγή, augḗ féminin
- Rayonnement solaire.
ὄρνιθες δέ τε πολλοὶ ὑπ’ αὐγὰς ἠελίοιο
— (Homère, Odyssée, chant 2)
φοιτῶσ’, οὐδέ τε πάντες ἐναίσιμοι· αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς
ὤλετο τῆλ’, ὡς καὶ σὺ καταφθίσθαι σὺν ἐκείνῳ
ὤφελες· οὐκ ἂν τόσσα θεοπροπέων ἀγόρευες,
οὐδέ κε Τηλέμαχον κεχολωμένον ὧδ’ ἀνιείης,
σῷ οἴκῳ δῶρον ποτιδέγμενος, αἴ κε πόρῃσιν.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Au pluriel) Rayons, faisceau.
- Aube.
- Toute lumière brillante.
- Toute lueur à la surface des objets brillants.
- (Anatomie) Ce qui permet de voir, les yeux.
αὐγαί
- les yeux.
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : αυγή
Prononciation
- *\au̯.ɡɛ̌ː\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\awˈɡe̝\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\aβˈʝi\ (Koinè (IVe siècle))
- *\avˈʝi\ (Byzance (Xe siècle))
- *\avˈʝi\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
- « αὐγή », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.