γνώμη

Grec

Étymologie

Du grec ancien γνώμη, gnốmê.

Nom commun

γνώμη, gnómè \ɣnɔ.mi\ féminin

  1. Opinion, connaissance subjective.
    • η κοινή γνώμη, opinion générale, opinion publique.


Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (γνώμη)

Grec ancien

Étymologie

Déverbal de γιγνώσκω, gignốskô  connaître »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif γνώμη αἱ γνώμαι τὼ γνώμα
Vocatif γνώμη γνώμαι γνώμα
Accusatif τὴν γνώμην τὰς γνώμας τὼ γνώμα
Génitif τῆς γνώμης τῶν γνωμῶν τοῖν γνώμαιν
Datif τῇ γνώμ ταῖς γνώμαις τοῖν γνώμαιν

γνώμη, gnốmê *\ɡnɔː.mɛː\ féminin

  1. Faculté de connaître.
    1.  Jugement, esprit, pensée, intelligence.
    2. Bon sens, droite raison.
    3.  (Par extension) Dispositions de l’âme, esprit, caractère.
  2. Jugement arrêté ou exprimé.
    1. Opinion, avis.
    2.  Proposition, motion.
    3.  Sentences, maximes morales des Sages.
    4.  Pensée, dessein, projet, résolution.
  3.  Connaissance d’une chose.

Dérivés

  • συγγνώμη

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.