γῆ
Grec ancien
Étymologie
- Fait aussi γαῖα, gaîa, γᾶ, gâ en dorien, γέη, géē en ionien ; étymologie obscure :
- peut-être de γίγνομαι, gígnomai (« engendrer »), le *\n\ du radical est tombé comme dans le sanskrit जटा, jaṭā (« naissance, origine »). Le sens abstrait est synonyme du latin natura (« nature, ensemble des choses engendrées »). Pour la divinisation de Γαῖα, Gaîa (« Gaïa ») et Genita ;
- les composés Ποσειδῶν, Poseidôn ou Δημήτηρ, Dēmḗtēr pointent également vers un étymon *de-.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | γῆ | αἱ | γαῖ | τὼ | γεώ |
Vocatif | γῆ | γαῖ | γεώ | |||
Accusatif | τὴν | γῆν | τὰς | γέας | τὼ | γεώ |
Génitif | τῆς | γῆς | τῶν | γεῶν | τοῖν | γεοῖν |
Datif | τῇ | γῇ | ταῖς | γέαις | τοῖν | γεοῖν |
γῆ, gê *\ˈɡɛːˌ\ féminin
- Terre.
κατὰ γῆν
- à terre, par la terre
ἐπὶ γῆς
- sur terre
Ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος.
- Les hommes éminents ont la terre entière pour tombeau. — (Thucydide)
- Terre, élément opposé à l’eau, au feu.
γῆν καὶ ὕδωρ διδόναι
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) — (Hdt.5.18)
- Terre où vit l’homme, le monde, l’univers.
- Partie de la terre, pays, contrée.
καὶ γῆν καὶ πόλιν
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) — (A.Eu. 993)
- Terre comme élément producteur, productions nées de la terre, sol.
Τὴν γῆν ἐργάζεσθαι, θεραπεύειν.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Terre, poussière.
- Terre, minerai.
Dérivés
- γεόομαι
- γεοῦχος (« propriétaire terrien »)
- γεωδαισία (« mensuration »)
- γεωδαίστης (« land-surveyor »)
- γεωδαιτέομαι (« divide, parcel out land »)
- γεώδης (« terrien »)
- γεωφανής (« ressemblant à la terre »)
- γεωφύλαξ
- γεωγραφέω (« géographier »)
- γεωγραφία (« géographie »)
- γεωγραφικός (« géographique »)
- γεώγραφος (« géographique »)
- γεωγράφος (« géographe »)
- γεωλοφία (« monticule de terre »)
- γεώλοφος
- γεωμαντεία (« géomancie »)
- γεωμετρέω (« géométrer »)
- γεωμέτρης (« géomètre »)
- γεωμέτρητος (« géométrique »)
- γεωμετρία (« géométrie »)
- γεωμετρικός
- γεωμιγής
- γεωμορέω
- γεωμορία (« portion de terre »)
- γεωμορικός, γεώμορος
- γεώνιον (« prix de la terre »)
- γεωνόμος (« répartisseur des terres »)
- γεώπεδον (« portion de terre »)
- γεωπείνης (« pauvre en terre »)
- γεωπονέω (« jusque terre »)
- γεωπονία
- γεωπονικός
- γεώπονος, γεωπόνος (« fermier, cultivateur »)
- γεῶρες
- γεωργέω (« cultiver »)
- γεώργημα (« cultivation »)
- γεωργήσιμος
- γεωργητέον
- γεωργία (« culture »)
- γεωργικός (« d’agriculture »)
- γεώργιον (« champ »)
- γεώργισσα
- γεωργίτης
- γεωργός (« cultivateur »)
- γεωργώδης (« d’agriculture »)
- γεωρυχέω (« creuser la terre »)
- γεωρυχία (« excavation »)
- γεώρυχος (« creusement »)
- γεωρύχος
- γεωτομία (« labour »)
- γεώτομος
- γεωτόμος
- γεωτραγία
- γεωχαρής
- ὑπόγειος (« hypogée »)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « γῆ », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.