δαίω
Grec ancien
Étymologie
- (Verbe 1) De l’indo-européen commun *deu-[1] (« chauffer, bruler »), djeg (brûler) en albaniais,variante non aspirée du radical qui donne θύω (« fumer, bruler »).
- (Verbe 2) Apparenté au latin daps (« banquet »), de l’indo-européen commun *da-[1] (« diviser, déchirer ») Voir δαίνυμι (« donner un banquet, partager la nourriture »), δατέομαι, δάπτω (« dévorer »).
Verbe 1
δαίω, daíô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
- ἀμφιδαίω
- δαΐς (« torche »)
Verbe 2
δαίω, daíô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « δαίω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.