δαίω

Grec ancien

Étymologie

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *deu-[1] chauffer, bruler »), djeg (brûler) en albaniais,variante non aspirée du radical qui donne θύω (« fumer, bruler »).
(Verbe 2) Apparenté au latin daps (« banquet »), de l’indo-européen commun *da-[1] diviser, déchirer ») Voir δαίνυμι (« donner un banquet, partager la nourriture »), δατέομαι, δάπτω (« dévorer »).

Verbe 1

δαίω, daíô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Allumer, éclairer.
    • πυρὶ ὄσσε δεδήει, éclairé par un feu.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Verbe 2

δαίω, daíô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Diviser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • δαῖσις
    • γαμοδαίσια (mariage)
    • γεωδαισία (division de la terre)
    • κρεοδαισία (distribution)
    • πανδαισία (festin)
    • πολυδαισία
  • δαιτρόν

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.