θωρήσσω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au tchèque držet tenir »), de l’indo-européen commun *dher-[1] tenir, soutenir ») avec évolution du sens de « soutenir » vers « renforcer » puis « armer » et enfin « s’armer d’une cuirasse ».

Verbe

θωρήσσω, thōrḗssō, futur : θωρήξομαι, aoriste : ἐθώρηξον, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Armer, s’armer.
    • τεύχε᾽ ἐνείκω θωρηχθῆναι  (Odyssée)
    • πρὸς τοὺς πολεμίους θωρήξομαι
  2. Armer d’une cuirasse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes

  • θωρακίζω

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.