κήδω

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun[1] *k̂ād- déplaisir, haine, malaise ») ; apparenté à hate (« haine ») en anglais, keuz (« repentir ») en breton.

Verbe

κήδω, kêdô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Troubler, chagriner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Grec : κήδομαι

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.