κόπος
Grec
Étymologie
- Du grec ancien κόπος, kópos.
Nom commun
κόπος, kópos \ko.pos\ masculin
- Peine, effort.
Ελπίζω το αποτέλεσμα της δουλειάς αυτής να δικαιώσει τον κόπο μου.
- J’espère que le résultat de ce travail va justifier mon effort.
- Rémunération du travail, gage, salaire.
Δικαιωμά σου είναι να ξοδεύεις τον κόπο σου όπως θέλεις.
- Tu peux dépenser ton salaire comme tu veux.
Synonymes
- κούραση
- μόχθος
Apparentés étymologiques
- άκοπος
- κοπιώ
- κοπιάζω
- κοπιαστικός
- κοπιώδης
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (κόπος)
Grec ancien
Nom commun
κόπος, kópos *\Prononciation ?\ masculin
- Coup.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Peine, dur labeur.
αἱ ἡμέραι τῶν ἐτῶν ἡμῶν ἐν αὐτοῖς ἑβδομήκοντα ἔτη, ἐὰν δὲ ἐν δυναστείαις, ὀγδοήκοντα ἔτη, καὶ τὸ πλεῖον αὐτῶν κόπος καὶ πόνος· ὅτι ἐπῆλθε πρᾳότης ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ παιδευθησόμεθα.
— (Psaumes ; traduction)- Les jours de tous nos ans ne vont ordinairement qu’à soixante et dix années : si les plus forts vivent jusqu’à quatre-vingts ans, le surplus n’est que peine et douleur ; et c’est même par un effet de votre douceur que vous nous traitez de cette sorte.
- Fatigue, coup de barre, lassitude.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « κόπος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.