κύω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin inciens enceinte »), qui, pour le grec, correspond à ἔγκυος, énkyos enceinte »), de l’indo-européen commun[1] *k̂eu-, k̂ū-  grossir »). Il est apparenté à κοῖλος, koîlos creux »), κῶος, kôos cave, prison »), latin cavus creux, cave »), κύλα, kýla poches sous les yeux »), κοικύλλω, koikýllō faire des yeux ronds, regarder avec étonnement »), κῦρος, kŷros pouvoir, puissance »), κύριος, kýrios maitre, fort »), gaulois Cavares et ἄκυρος, ákyros faible, impuissant »), κύαρ, kýar creux »), κύαθος, kýathos, κύος, kýos fœtus ») ; en grec ancien, le \kw-, k̂u̯ā-\ est devenu \p-, pa-\, on rattachera les mots πᾶς, pâs tout »), πάομαι, páomai avoir »), πᾶμα, pâma propriété »).

Verbe

κύω, kýō intransitif

  1. (Au présent et à l’imparfait, au moyen) Engendrer, donner naissance, en parlant de la femme.
    • ἐκυσάμην.
    1. (Plus rarement, suivi de l’accusatif) Être enceinte de.
  2. (À l’aoriste, sens causal) Féconder, engrosser en parlant du mâle.
    • ἔκυσα

Variantes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.