λήγω

Grec

Étymologie

Du grec ancien λήγω, lêgô lâcher, cesser »).

Verbe

λήγω, lígo \li.ɣo\ (voir la conjugaison)

  1. Terminer.
    • ο αγώνας έληξε ισόπαλος, le match s’est terminé par un nul.
  2. Prendre fin, expirer.
    • Μη την πιεις αυτή την μπίρα, έχει λήξει, ne bois pas cette bière, elle (la date de péremption) est expirée.

Dérivés

Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (λήγω)

Grec ancien

Étymologie

Apparenté au latin laxus lâche »), langueo languir »), de l’indo-européen commun *lǝg-[1] lâche, faible »).

Verbe

λήγω, lêgô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Lâcher, laisser.
    • χεῖρας λήγειν φόνοιο, les mains lâchant (ne prenant pas part) le crime.
  2. Cesser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Composés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.