μαραίνω
Grec
Étymologie
- Du grec ancien μαραίνω, maraïnô.
Verbe
μαραίνω, maraino \ma.ˈɾɛ.nɔ\ (voir la conjugaison)
- Faner, se faner.
- Ο ήλιος μαραίνει το λουλούδι.
- Le soleil fait faner la fleur.
- Ο ήλιος μαραίνει το λουλούδι.
Apparentés étymologiques
- αμάραντος
Références
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (μαραίνω)
Grec ancien
Étymologie
- Du radical indo-européen commun *mar qui est dans le latin mar-ceo.
Verbe
μαραίνω, maraínô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Se faner, disparaitre.
- νέους ἐμαρήνατο δαίμων. — (IG5 (1).1355)
- τὸ σῶμα οὐκ ἐμαραίνετο. — (Th. 2.49)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
- ἐκμαραίνω
- μαρασμός
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : μαραίνω
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « μαραίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.