πίνω

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun *peh₃-. Apparenté au latin bibo, poto, pro-pino, au vieux slave пити piti.

Verbe

πίνω, pínô *\ˈpi.nɔː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Boire.

Dérivés

  • ἀναπίνω (absorber, éponger)
  • ἀντιπίνω (porter un toast, boire à son tour)
  • ἀντιπροπίνω (boire à son tour)
  • ἀποπίνω (tout boire, boire cul-sec)
  • διαπίνω (boire contre (plus que l'autre)
  • ἐκπίνω (tout boire)
  • ἐμπίνω (boire)
  • ἐπεκπίνω
  • ἐπεμπίνω
  • ἐπιπίνω (boire après)
  • καταπίνω (avaler, déglutir)
  • μεταπίνω (boire après)
  • παρεμπίνω (boire avec excès)
  • προεκπίνω (tout boire avant)
  • προκαταπίνω (préavaler, préengloutir)
  • προπίνω (boire avant)
  • προσπίνω (boire à côté)
  • συγκαταπίνω (boire avec)
  • συμπίνω (boire ensemble, festoyer)
  • συμπόσιον (banquet)
  • συνεκπίνω, συνεπεκπίνω (vider son verre ou tout boire avec)
  • ὑπερπινω, ὑπερπίνω (trop boire)
  • ὑποπίνω (boire un peu)

Anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.