πταίω

Grec ancien

Étymologie

Degré zéro du radical indo-européen commun *pet-  tomber »)[1] qui donne aussi πίπτω, píptō tomber, chuter »), πέτομαι, pétomai voler »), le latin peto atteindre, tomber sur »).

Verbe

πταίω, ptaíō, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Trébucher.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Tomber, faire tomber.
    • μὴ περὶ Μαρδονίωι πταίσηι ἡ Ἑλλάς, à moins que la Grèce ne tombe aux mains de Mardonius.
  3. (Sens figuré) Faillir, faire une faute.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.