πυνθάνομαι
Grec ancien
Étymologie
Verbe
πυνθάνομαι, punthánomai, futur : πεύσομαι, aoriste : ἐπυθόμην, parfait : πέπυσμαι, parfait passif : -, aoriste passif : - *\pʉntʰánoma͜ɪ\ (voir la conjugaison)
- Chercher à savoir.
- S’enquérir.
- S’informer de.
- Apprendre en s’informant.
- Apprendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
- ἀναπυνθάνομαι
- ἀπευθής (« inconnu, ignorant »)
- ἄπυστος (« inconnu »)
- ἀποπυνθάνομαι
- διαπυνθάνομαι
- ἐκπυνθάνομαι
- πύστις (« question »)
- προπυνθάνομαι
- συμπυνθάνομαι
Prononciation
- Koinè : *\pyntʰˈano̞mɛː\
- Byzantine : *\pynθˈanome\
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πυνθάνομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.