τεύχω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à τυγχάνω, τύχη (« succès, chance, bonne fortune »), de l’indo-européen commun[1] *dheugh- frapper »).

Verbe

τεύχω, teúkho *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Faire, préparer, construire.
    • δεῖπνον τετυκεῖν
      préparer un repas.
  2. Causer, faire arriver.
    1. (Au passif) Être causé, arriver, se produire.
  3. Faire de, être.
    • τί σε τεύξω;
      Que vais-je faire de toi ? Que va-t-il advenir de toi ?
    • γυναικὸς ἄφ᾽ ἀντὶ τέτυξο  (Iliade)
      Tu étais comme une femme.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀμφιτεύχω
  • ἀντιτεύχω (faire opposition)
  • ἐκτεύχω
  • ἐντεύχω
  • ἐπιτεύχω
  • κατατεύχω (construire)
  • μετατεύχω (refaire)
  • προτεύχω (être fait avant, arriver dans le passé)
  • τεῦχος (instrument)
  • τετυγμένος (fait, bien fait)
  • τυκτός

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.