τιμάω

Grec ancien

Étymologie

Dénominal de τιμή, timế  valeur ») ; comparer avec le latin aes-timo (« estimer »).

Verbe

τιμάω, timáô *\tiː.ˈma.ɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Fixer la valeur ou le prix d'une chose. passif Être taxé, évalué.
    1. (Droit) Estimer un délit, évaluer la peine.
  2. Juger digne.
    1. Honorer, tenir en honneur.
    2. (Par suite) Récompenser.
    3. Donner une marque d'honneur, gratifier, en signe d'estime, d'un présent, d'une faveur.
    4. Tenir en honneur, tenir pour sacré, respecter.
  3. (Voie moyenne)
    1. Évaluer pour soi ou quelque chose à soi.
    2. Fixer une peine.
      1. Se juger passible d'une peine, se condamner soi-même à une peine.
    3. Estimer, honorer.
      1. Traiter avec égards ou avec prévenances.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

  • Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
  • Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.