оборона
Russe
Étymologie
- Du vieux slave qui donne aussi obrona en polonais, obrana en tchèque[1] ; apparenté à боронь, boronʹ, брань, branʹ (« bataille »). Formellement, c’est l’équivalent du dérivé de воротить, vorotiť (« tourner, détourner »), avec le préfixe об-, ob-[1] avec l’idée de « détourner les attaques », il est lointainement apparenté au latin obverto (« tourner contre »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | оборо́на | оборо́ны |
Génitif | оборо́ны | оборо́н |
Datif | оборо́не | оборо́нам |
Accusatif | оборо́ну | оборо́ны |
Instrumental | оборо́ной оборо́ною |
оборо́нами |
Prépositionnel | оборо́не | оборо́нах |
Nom de type 1a selon Zaliznyak |
оборона, oboróna \ɐbɐˈronə\ féminin
- Défense.
Министерство Обороны.
- Ministère de la Défense.
Synonymes
Apparentés étymologiques
- оборонка
- оборонительный, оборонный
- оборонять, оборонить, обороняться
Voir aussi
- оборона sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
- Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.