пасека
Russe
Étymologie
- Du vieux slave пасѣка, pasěka qui donne aussi le polonais pasieka (« rucher »), le tchèque paseka (« clairière ») ; pour le russe, équivalent du dérivé de сечь, seč (« couper »), avec le préfixe па-, pa-[1].
- Le sens propre est « portion de forêt coupée » puis « clairière » et, en russe et polonais, spécialisation du sens vers « clairière où sont entreposée des ruches ».
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | па́сека | па́секи |
Génitif | па́секи | па́сек |
Datif | па́секе | па́секам |
Accusatif | па́секу | па́секи |
Instrumental | па́секой па́секою |
па́секами |
Prépositionnel | па́секе | па́секах |
Nom de type 3a selon Zaliznyak |
пасека, paseka \pasʲɪkə\ féminin
Synonymes
Apparentés étymologiques
- пасечник (« apiculteur »)
- пасечный
Voir aussi
- пасека sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
- Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.