плѧсати

Vieux slave

Étymologie

Du proto-slave *plęsati, plus avant, apparenté[1] au grec πλατάσσω, platássô claquer »), πλαταγή, platagê vacarme ») que Pokorny[2] rattache au latin planta soit le sens initial de « frapper avec la plante du pied ». Mais Pokorny réfute le radical indo-européen commun *plat-, lui préférant *plenk̂- nasalisation avec satem de *plek- apparenté au latin plecto frapper, punir »), soit le sens de « frapper du pied ».

Verbe

плѧсати (plęsati) imperfectif (première personne : плѧшѫ, deuxième personne : плѧшєши)

  1. Danser.
    • писка́хомъ ва́мъ, и҆ не плѧса́сте  (Évangile selon Matthieu 11, 17)
      Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé.

Variantes

  • ⱂⰾⱔⱄⰰⱅⰻ (Glagolitique)

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Croate : plesati
  • Polonais : pląsać
  • Russe : пляса́ть (pljasát’)
  • Serbo-croate : пле́сати (plésati)
  • Slovaque : plesať
  • Slovène : plesati
  • Tchèque : plesat

Références

  • Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
  • Cyrillomethodiana, Dictionnaire historique du bulgare, .
  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.