ссора

Russe

Étymologie

Apparenté à свара, svara querelle »), au tchèque svár querelle »), plus avant, à l’anglais swear jurer »), au gotique swaran qui donne schwören jurer ») en allemand, au latin sermo discussion »)[1]. Dans les langues slaves, le verbe sous-jacent a évolué depuis « parler à voix haute » vers « parler fort, crier », puis « se crier dessus, se disputer »[2].

Nom commun

ссора, ssora \sːorə\ féminin

  1. Querelle, dispute.
    • Ссора длилась шесть лет, и сердечные отношения никогда не были восстановлены.  (Дживелегов А.К, «Начало итальянского Возрождения», 1908)
      La querelle dura six ans et les relations cordiales ne furent jamais rétablies.

Synonymes

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.