хитить

Russe

Étymologie

Du vieux slave qui donne aussi chwycić, chwytać capturer, saisir ») en polonais, chytit saisir ») en tchèque ; apparenté à хватать, khvatať saisir »)[1].

Verbe

хитить khitiť \xʲitʲɪtʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison)

  1. Saisir, voler, dérober.
    • Почудилось, что добро хитят. — Хитят? — несказанно изумился Скробот. — Да ты что, земляк? Хитят только чужое. А у нас все свое: и поля, и заводы, и стройматериалы. Кто же будет хитить у себя?  (В. Гастелло, ‎Владислав Победоносцев, «Дело серьезное», 1986)
      Il semblait que le bien était volé. - Volé ? — Skrobot était incroyablement étonné. - Que fais-tu, compatriote ? Ils volent uniquement les biens d’autrui. Mais nous avons tout à nous : des champs, des usines et des matériaux de construction. Qui va voler chez soi ?

Dérivés

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.