шутить

Russe

Étymologie

Du vieux slave, apparenté au tchèque ješita personne imbue d’elle-même »), au polonais jeszutność vanité »)[1]. Le radical signifie « imbu, bouffi » ; comparer avec l’étymologie de blague et de bouffon.

Verbe

шути́ть šutiť \ʂʊˈtʲitʲ\ imperfectif  de classe 4c  intransitif (voir la conjugaison) / пошути́ть perfectif

  1. Plaisanter, blaguer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • шут bouffon »)
  • шутка plaisanterie »)
  • шутник blagueur »)
  • шутовской de bouffon »)
  • шутливый drôle, qui plaisante »)

Prononciation

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.