إِثْنَانِ

Arabe

Étymologie

Forme de la racine ث ن ي : plier, doubler, deux

Adjectif numéral

Déclinaison nominatif accusatif & génitif
masculin إِثْنَانِ (iFnâni)إِثْنَيْنِ (iFnayni)
féminin (1) إِثْنَتَانِ (iFnatâni)إِثْنَتَيْنِ (iFnatayni)
féminin (2) ثِنْتَانِ (Fintâni)ثِنْتَيْنِ (Fintayni)

إِثْنَانِ (iFnâni) /ʔiθ.naː.ni/ écriture abrégée: اثنان

cardinal
  1. Deux.
    • رَأَيْتُ رَجُلَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَمْرَءَتَيْنِ ٱثْنَتَيْنِ   (ra'aytu rajulayni ^Fnayni wa_mraʾatayni ^ṯnatayni)
      Je n'ai vu que deux hommes et deux femmes.
    • يَوْمُ الإِثْنَيْنِ   (yawmu eliFnayni )
      Second jour de la semaine (mahométane), lundi.

Vocabulaire apparenté par le sens

الإِثْنَيْنِ (eliFnayni) : Lundi.

Notes

  • La racine défectueuse ث ن ي (F n y) perd complètement sa voyelle faible. noter que la hamza initiale n'est pas radicale mais prosthétique.
  • Les cardinaux « un » et « deux » suivent le nom qu'il qualifient, et s'accordent en genre et cas (et nombre, qui reste au duel).
  • Leur présence est grammaticalement facultative, du fait que l'arabe dispose des formes singulières et duelles. Quand ces termes sont présents, ils traduisent une insistance sur le nombre, qui peut se rendre par « seulement ».
  • Le féminin a deux formes, une forme régulière en ـة (-@) et une forme irrégulière. « Deux » prend la forme d'un hypothétique إِثْنٌ (iFnũ) au masculin, et إِثْنَةٌ (iFn@ũ) ou ثِنْتٌ (Fintũ) au féminin, qui serait décliné au duel.

Vocabulaire apparenté par le sens

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.