بِـ

Arabe

Préposition

Pronoms suffixes
ب singulier duel pluriel
1re personne بِي () بِنَا (binâ)
2e masculin بِكَ (bika) بِكُمَا (bikumâ) بِكُمْ (bikum)
2e féminin بِكِ (biki) بِكُنَّ (bikun²a)
3e masculin بِهِ (bihi) بِهِمَا (bihimâ) بِهِمْ (bihim)
3e féminin بِهَا (bihâ) بِهِنَّ (bihin²a)

بِـ (bi-) /bi./ écriture abrégée: بـ

Préfixe inséparable : ce mot n'a qu'une lettre, aussi doit-il s'unir dans l'écriture au mot qu'il régit. La préposition est suivie d'un pronom suffixe ou d'un nom au génitif.
  1. À, dans, en. (quand on veut exprimer le lieu ou le temps où une chose se fait.)
    • مَا دُعْوِيٌّ بِـٱلدَّارِ   (mâ du3wiy²ũ bi-_^ldâri) : Il n'y a personne à la maison.
    • مَا بِــهَا عَيْنٌ   ( bi--hâ 3aynũ) : Il n'y a pas là (par ex. dans cette maison) un œil, c.-à-d. personne, âme qui vive.
  2. En, avec, accompagné de... (dans ce sens, la préposition s'emploie avec un grand nombre de verbes neutres qui expriment le mouvement, et que l'on rendra en français par différents verbes actifs.)
  3. De, avec, à l'aide de, au moyen de (pour exprimer l'instrument dont on se sert).
    • بِـالمِطْرَقَةِ   ( bi-_elmiTraq@i) : avec un marteau.
    • بِــالبَرِيدِ   ( bi--_elbarîdi) : par la poste.
    • زَهَرَتْ بِــكَ نَارِي   (zaharat bi--ka nâr_î)
      Mon feu a brillé grâce à toi, c.-à-d., grâce à toi, mes affaires ont pris un meilleur aspect, la fortune me sourit.
  4. Avec (composant)
    • قَهْوَةٌ بِـالحَلِيبِ   (qahw@ũ bi-_elHalîbi) : café avec du lait, café au lait.
  5. Avec (une qualité, un état)
    • بِــسُرُورٍ   ( bi--surûrĩ) : avec plaisir.
    • بِــالْتَقْرِيبِ   ( bi--eltaqrîbi) : Dans l'occasion, si l'occasion s'en présente.
  6. Touchant, connecté à
    • مَرْبُوطٌ بِــشَجَرَةٍ   (marbûTũ bi--cajar@ĩ) attaché à un arbre
    • عَلَى الخَبِيرِ بِهِ سَقَطْتَ   (3alé elXabîri bihi saqaTta) Tu connais bien la chose.
  7. En, de (pour exprimer la manière dont on fait quelque chose.)
    • بِـالكُلِّ   ( bi-_el_kulli) : Entièrement.
    • مَا هٰذَا مِنْكَ بِــحُرِّ   (mâ hEVâ minka bi--Hurri) : Ce n'est pas bien de ta part.
  8. Pour, en échange de.
    • قَامَ بِــمُقَامِهُ   (qâma bi--muqâmi_hu) : Il resta à la place de l'autre, c.-à-d. il le remplaça ou fut nommé son lieutenant.
  9. Pour (avec les verbes acheter, vendre).
  10. Envers quelqu'un, a l'égard de quelqu'un.
    • صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ   (Sukira bihi elarDu)
      On l'a jeté avec violence par terre.
  11. Au sujet de.
  1. Parce que
  1. À cause de, pour avoir fait telle ou telle chose.
  2. Malgré.
  • avec لَا () ou غِيرْ (Rîr)
  1. Sans

Notes

  • La préposition n'étant composée que d'une lettre, elle est toujours liée au mot suivant.
  • La préposition s'emploie avec un très-grand nombre de verbes à régime indirect.
  • S'emploie avec les verbes qui renferment l'idée de jeter, lancer quelque chose, et au figuré accuser, poursuivre de quelque chose.
  • La préposition s'emploie encore dans les formules de serment.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.