duel
: Duel
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | duel \dɥɛl\ |
duels \dɥɛl\ |
Féminin | duelle \dɥɛl\ |
duelles \dɥɛl\ |
- Qui a deux aspects, qui exprime une dualité.
Il est écartelé entre des pulsions duelles.
Les relations duelles entre ordre et désordre, articulé et inarticulé.
L’angélisme est un élément de base des personnalités paranoïaques qui vivent dans une compréhension duelle du monde : les bons, et les mauvais.
— (Claude Olievenstein, L’Homme parano, Odile Jacob, 1992, page 144)C’est pourquoi ils détestaient les mondanités et les grandes tablées françaises, privilégiant la relation duelle. Être deux, se parler deux à deux était selon eux — selon moi aussi, ils m’ont appris cela — la seule façon de se comprendre, de s’entendre, d’avancer, de réfléchir. La formule de cette relation était : « Chacun sa réception. »
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII)
Quasi-synonymes
Traductions
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
duel | duels |
\dɥɛl\ |
duel \dɥɛl\ masculin
- Combat singulier entre deux personnes, dont l’une se dit offensée par l’autre et exige une réparation.
Il eut surtout des amours retentissantes, des duels fameux, et jusqu’à des aventures louches de tripot et de femmes, qui laissent traîner derrière leurs héros une sorte de respect mystérieux, d’admiration inquiète, et les classent définitivement au premier rang des élégances incontestées.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard)Son petit-fils Guy d’Arces, plus connu sous le nom de Livarot , tua Schomberg dans ce fameux duel de trois contre trois, qui eut lieu le 27 avril 1578 , entre les mignons d’Henri III et les affidés de la maison de Lorraine.
— (Pierre Louis E. Alfred Jacquier de Terrebasse, Histoire de Pierre Terrail, seigneur de Bayart, suivie de recherches généalogiqurs, Paris : Ladvocat, 1828, page 497)« Mais à quoi rime ce duel Stéphane ?
— (La Belle au bois dormant, 1959)
— À rien du tout Hubert. Je vous l’accorde, ça ne rime à rien. »
- (Sens figuré) Affrontement entre deux entités.
La conversation dégénérait en un duel aimable de contestations.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 24 de l’édition de 1921)Le duel de deux principes, de deux civilisations.
- (Sport) Régate duel.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Zweikampf (de) masculin, Duell (de) neutre
- Anglais : duel (en)
- Arabe : مبارزة (ar)
- Breton : duvell (br) masculin, emgann-daou (br) masculin
- Chinois : 決鬥 (zh) juédǒu
- Croate : dvoboj (hr), duel (hr)
- Espéranto : duelo (eo)
- Grec : μονομαχία (el) monomakhía féminin
- Hébreu : דו-קרב (he)
- Hongrois : párbaj (hu)
- Islandais : einvígi (is)
- Italien : duello (it)
- Japonais : 決闘 (ja) kettō
- Kazakh : жекпе-жек (kk) jekpe-jek
- Latin : duellum (la) neutre
- Occitan : duèl (oc)
- Polonais : pojedynek (pl)
- Portugais : duelo (pt) masculin
- Roumain : duel (ro) neutre
- Russe : дуэль (ru) duélʹ féminin, поединок (ru) pojedínok masculin, единоборство (ru) jedinobórstvo neutre
- Tchèque : souboj (cs), duel (cs)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
duel | duels |
\dɥɛl\ |
duel \dɥɛl\ masculin
- (Grammaire) Nombre grammatical qui, s’ajoutant au singulier et au pluriel dans les déclinaisons et les conjugaisons, sert à désigner deux personnes, un couple de choses (en grec ancien, hébreu, sanskrit…).
Dans les langues où il existe, le duel s’oppose au singulier et au pluriel, et éventuellement à d’autres catégories plus ou moins courantes du nombre, comme le paucal ou le triel.
Le grec a aussi, outre le singulier et le pluriel, le « duel », nombre qui s’applique à deux choses ou deux personnes. C’est un « deux » qui signifie que les deux ne font qu’un […]. Le duel n’est pas obligatoire, mais il existe pour dire quelque chose en plus.
— (Andrea Marcolongo, interview : Elle va vous faire aimer le grec ancien, Le Point, 20 avril 2017)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Dual (de), Dualis (de)
- Anglais : dual (en)
- Breton : daouder (br) masculin
- Croate : dual (hr), dvojina (hr)
- Espéranto : dunombro (eo), dualo (eo)
- Grec : δυϊκός (el), δυϊκός αριθμός (el)
- Italien : numero duale (it), duale (it)
- Japonais : 双数 (ja) sōsū
- Néerlandais : tweevoud (nl), dualis (nl)
- Same du Nord : guvttiidlohku (*)
- Sanskrit : बहुवचन (sa) bahuvacana
Prononciation
- La prononciation \dɥɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- \dɥɛl\ ; \dy.ɛl\ (Québec)
- France (Nancy) : écouter « duel [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « duel [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « duel [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « duel [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « duel [dy.ɛl] »
Voir aussi
- Duel (grammaire) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Duel (combat) sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | dueus | duel |
Cas régime | duel | dueus |
duel *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : deuil
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (dueil)
Anglais
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to duel \ˈdu.əl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
duels \ˈdu.əlz\ |
Prétérit | dueled \ˈdu.əld\ |
Participe passé | dueled \ˈdu.əld\ |
Participe présent | dueling \ˈdu.əl.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
duel \Prononciation ?\
- Se battre en duel.
Prononciation
- \ˈdu.əl\ (États-Unis)
- \ˈdjuː.əl\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « duel [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « duel [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- Du français duel.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | duel | duely |
Génitif | duelu | duelů |
Datif | duelu | duelům |
Accusatif | duel | duely |
Vocatif | duele | duely |
Locatif | duelu | duelech |
Instrumental | duelem | duely |
duel \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.