تَحَسَّنَ

Arabe

Étymologie

Application du schème تَزَرَّزَ (« (V) passif-réfléchi de la (ii) ») à la racine ح س ن (« relatif à l'idée de beauté, de bonté »).

Verbe

Conjugaison du verbe تَحَسَّنَ

تَحَسَّنَ (taHas²ana) /ta.ħas.sa.na/ écriture abrégée: تحسن

  1. S'améliorer, aller mieux.
    • 2007, Alaa Al Aswaany, Chicago, Dar El-Shorouk, chapitre 4:
    • لَكِنهُمْ مَا إِنْ وَصَلُوا إِلَى المَصَحَّةِ حَتَّا تَحَسَّنَت صَحَّةُ الأَبِ فَجْأَةً   (la_kin_hum mâ in waSalûA ilé elmaṣaH²@i ḥat²â taHas²anat_ SaH²@u elabi faj'@ã)
      Mais à peine étaient-ils arrivés à la clinique que la santé du père s'améliora soudainement.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.