خَلَّفَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine خ ل ف (« rester, arrière, arriéré »).

Verbe

Conjugaison du verbe خَلَّفَ

خَلَّفَ (Xal²afa) /xal.la.fa/ écriture abrégée: خلف

Nom d'action : تَخْلِيفٌ (taXlîfũ)
  1. Laisser derrière soi (p. ex., les bagages, etc.), avec accusatif de la chose
  2. Laisser quelqu'un comme successeur à sa place.
  3. Serrer avec une ficelle un pis de la chamelle (pour qu'on ne puisse la traire de ce pis), avec بِ (bi).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.