زَرَقَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ز ر ق (« yeux bleus »).
- Mis pour ذَرَقَ (Varaqa).
Verbe 1
Conjugaison du verbe زَرَقَ |
---|
زَرَقَ (zaraqa) /za.ra.qa/, i, u ; écriture abrégée: زرق
- Être tourné tout à fait du côté de quelqu'un (se dit de l’œil, lorsque la prunelle est dirigée tout à fait vers un seul objet, de manière que le blanc de l’œil semble occuper tout l’œil), avec accusatif de la personne.
- Défaire et rejeter de côté ou sur le derrière la charge ou le bât (se dit d'une bête de somme).
Variantes orthographiques
- أَزْرَقَ (azraqa)
Verbe 2
زَرَقَ (zaraqa) /za.ra.qa/, i, u ; écriture abrégée: زرق
Verbe 3
زَرَقَ (zaraqa) /za.ra.qa/, i, u ; écriture abrégée: زرق
- Rendre les excréments, (se dit des oiseaux), avec accusatif.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.