شُكْرًا

Arabe

Étymologie

Dérivé de شُكْرٌ (Cukrũ) (« remerciement ») par l’opérateur ـًا (-ã) (« accusatif adverbial »).

Interjection

شُكْرًا (Cukrã) /ʃuk.ran/ écriture abrégée: شكرا

  1. Merci.
    • شُكْرًا جَزِلًا   ( Cukrã jazilã)
      Merci beaucoup !

Prononciation

  • Arabe standard : écouter « شُكْرًا [ʃuk.ran] »
  • Batna (Algérie) : écouter « شُكْرًا [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.