شُكْرٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ش ك ر (« grâce, graisse »).

Forme de verbe

شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر

  1. Nom d'action : le fait de شَكَرَ (Cakara) (« remercier, louer »)

Nom commun

شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر

pluriel : شُكُورٌ (Cukûrũ)
  1. Action de grâces, remerciement.
  2. Reconnaissance, gratitude.
  3. Récompense (de la part de Dieu).
  4. Bienfait.
  5. Bonne action.
  6. Abondance.
  7. Bénédiction.

Vocabulaire apparenté par le sens

شُكْرًا (Cukrã) : Merci!

Dérivés dans d’autres langues

  • Turc : şükür gratitude »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.