شُكْرٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ش ك ر (« grâce, graisse »).
Forme de verbe
شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر
- Nom d'action : le fait de شَكَرَ (Cakara) (« remercier, louer »)
Nom commun
شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر
- pluriel : شُكُورٌ (Cukûrũ)
- Action de grâces, remerciement.
- Reconnaissance, gratitude.
- Récompense (de la part de Dieu).
- Bienfait.
- Bonne action.
- Abondance.
- Bénédiction.
Vocabulaire apparenté par le sens
- شُكْرًا (Cukrã) : Merci!
Dérivés dans d’autres langues
- Turc : şükür (« gratitude »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.