فَضَّلَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَّزَ (« (II) sens causatif, intensif, dénominatif ») à la racine ف ض ل (« dépasser, préférer, trop »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe فَضَّلَ

فَضَّلَ (faD²ala) /fadˁ.dˁa.la/ écriture abrégée: فضل

Nom d'action : تَفْضِيلٌ (tafDîlũ)
  1. Préférer.
    • أُفَضِّلُ أَنْ نَتَعَشَّى الآنْ   ( ufaD²ilu an nata3ac²é elân)
      je préfère que nous dinions maintenant
  2. Regarder quelqu'un comme supérieur en mérite et le vanter comme tel, combler d'éloges, avec accusatif de la personne.
  3. Regarder quelqu'un comme supérieur à un autre, lui attribuer de la supériorité, plus de mérite; préférer l'un à l'autre, avec accusatif de la personne et عَلَى (3alé) d'une autre.

Verbe 2

فَضَّلَ (faD²ala) /fadˁ.dˁa.la/ écriture abrégée: فضل

Nom d'action : تَفْضِيلٌ (tafDîlũ)
  1. Destiner à l'usage de tous les jours, à être sali (un habit, en le portant tous les jours).
  2. Salir (ses vêtements).

Vocabulaire apparenté par le sens

فُضُلٌ (fuDulũ) (« vêtement quotidien »).
فِضَلَةٌ (fiDal@ũ) (« tenue quotidienne »).
مِفْضَلٌ (mifDalũ) (« vêtement de travail »).
مِفْضَلَةٌ (mifDal@ũ) (« vêtement de travail »).
مُتَفَضِّلٌ (mutafaD²ilũ) (« supérieur ; en vêtement de travail »).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.