مَعَكَ

Arabe

Étymologie

Locution composée de مَعَ (ma3a) (avec) et du pronom suffixe ـكَ (-ka) (toi masculin).

Locution

Pronoms suffixes
مع singulier duel pluriel
1re personne مَعِي (ma3î) مَعَنَا (ma3anâ)
2e masculin مَعَكَ (ma3aka) مَعَكُمَا (ma3akumâ) مَعَكُمْ (ma3akum)
2e féminin مَعَكِ (ma3aki) مَعَكُنَّ (ma3akun²a)
3e masculin مَعَهُ (ma3ahu) مَعَهُمَا (ma3ahumâ) مَعَهُمْ (ma3ahum)
3e féminin مَعَهَا (ma3ahâ) مَعَهُنَّ (ma3ahun²a)

مَعَكَ (ma3aka) /ma.ʕa.ka/ écriture abrégée: معك

  1. Avec toi (tu masculin as).
  2. D'après toi.
  3. Malgré toi.
  4. Par rapport à toi.
  5. En faveur de toi.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.