مُسَوَّدَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème مُزَرَّزَةٌ (« participe passif de forme (ii) ») à la racine س و د (« noir »).
Dérivé de مُسَوَّدٌ (musaw²adũ) (« noirci ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Adjectif

مُسَوَّدَةٌ (musaw²ad@ũ) /mu.saw.wa.da.tun/ écriture abrégée: مسودة

  1. Féminin de مُسَوَّدٌ (musaw²adũ) (« noirci »)
  2. (figuré) Néfaste.
    • أَيَّامٌ مُسَوَّدَةٌ   (ay²âmũ musaw²ad@ũ ) : Jours néfastes.

Nom commun

مُسَوَّدَةٌ (musaw²ad@ũ) /mu.saw.wa.da.tun/, pluriel sain féminin en ـَاتٌ ; écriture abrégée: مسودة

  1. Minute, brouillon.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.