هَمْزَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرْزَةٌ (« instance ou féminin de زَرْزٌ ») à la racine ه م ز (« piquer »).
Forme de verbe
هَمْزَةٌ (hamz@ũ) /ham.za.tun/ écriture abrégée: همزة
- Nom d'unité : une instance du fait de هَمَزَ (hamaza) (ici, « hamzer »).
Nom commun
هَمْزَةٌ (hamz@ũ) /ham.za.tun/, féminin ; écriture abrégée: همزة
- Hamza.
- هَمْزَةُ الأَمْرِ ( hamz@u elamri) : Hamza (أَ (a) ou أُ (u)) qui marque l'impératif (« hamza de l'ordre »).
- هَمْزَةُ الوَصْلِ ( hamz@u elwaSli) : la lettre alif marquée d'un wasla (ٱ (^) ) qui indique que l'alif ne doit pas être prononcé, mais qu'il se joint à la dernière voyelle du mot précédent (« hamza de l'union »).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.