وَصْلٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine و ص ل (« allier, rallier »).

Forme de verbe

وَصْلٌ (waSlũ) /wasˁ.lun/ écriture abrégée : وصل

  1. Nom d'action : le fait de وَصَلَ (waSala) (« arriver, confiner à »).

Nom commun

وَصْلٌ (waSlũ) /wasˁ.lun/ écriture abrégée : وصل

  1. Conjonction de deux choses, union, réunion de deux ou plusieurs choses, d'une partie du discours ou d'une phrase avec les autres.
  2. (Grammaire) Wasla, liaison (voir وَصْلَةٌ (waSl@ũ)).
    • هَمْزَةُ الوَصْلِ   (hamz@u elwaSli )
      La lettre alif marquée d'un wasla (ٱ (^) ) qui indique que l'alif ne doit pas être prononcé, mais qu'il se joint à la dernière voyelle du mot précédent (« hamza de l'union »).
    • حَرْفُ الوَصْلُ   (Harfu elwaSlu )
      Lettre de l'union. Ce sont les lettres ا (A), و (w), ه (h), ى (é), qui suivent, dans la rime, immédiatement après la lettre qui est un wesla.
    • لَيْلَة الوَصْلَ   (layl@ elwaSla )
      La dernière nuit d'un mois lunaire, qui fait la liaison avec le mois suivant.
  3. Intimité, liaison.
  4. Réunion amoureuse.
  5. Toute chose qui forme la paire avec une autre (un soulier, etc.).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.