ἐρωμένη
: ερωμένη
Grec ancien
Étymologie
- Participe présent passif du verbe ἐράω, eráō (« aimer d’amour », « désirer »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ἐρωμένη | αἱ | ἐρωμέναι | τὼ | ἐρωμένα |
Vocatif | ἐρωμένη | ἐρωμέναι | ἐρωμένα | |||
Accusatif | τὴν | ἐρωμένην | τὰς | ἐρωμένας | τὼ | ἐρωμένα |
Génitif | τῆς | ἐρωμένης | τῶν | ἐρωμενῶν | τοῖν | ἐρωμέναιν |
Datif | τῇ | ἐρωμένῃ | ταῖς | ἐρωμέναις | τοῖν | ἐρωμέναιν |
ἐρωμένη, erōménē *\e.rɔː.mé.nɛː\ féminin (pour un homme, on peut dire : ἐραστής, ἐρώμενος)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : ερωμένη
Voir aussi
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.