伴
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0096.230
- Morobashi: 00475
- Dae Jaweon: 0205.090
- Hanyu Da Zidian: 10139.010
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
伴
Dérivés
- 伴唱 (bànchàng) — accompagnement chanté
Coréen
Sinogramme
伴
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- Hangeul : 반
- Romanisation révisée du coréen : ban
- Romanisation McCune-Reischauer : pan
Japonais
Sinogramme
伴
- Grade : Niveau 8 (secondaire)
- Code JIS X 0208 : 483C (décimal : 18492)
- Code SKIP : 1-2-5
- On’yomi : ハン (han), バン (ban)
- Kun’yomi : ともな.う (tomona.u), とも* (tomo)
- Sens général : compagnon
Dérivés
Vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
伴 (bạn)
Notes
- Classificateur : 𠊚 (người)
Dérivés
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 16 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.