否
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0178.020
- Morobashi: 03340
- Dae Jaweon: 0395.110
- Hanyu Da Zidian: 10586.050
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
否
Dérivés
- 否則/否则 (fǒuzé, « autrement »)
Coréen
Sinogramme
否
- Hangeul : 비, 부
- Eumhun : 아닐 부, 막힐 비, 더러울 비, 악할 비
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : bu, bi
- Romanisation McCune-Reischauer : pu, pi
- Yale :
Japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Interjection
Kanji | 否 |
---|---|
Hiragana | いな |
Transcription | ina |
Prononciation | \i.na\ |
否
- (Archaïsme) C’est faux. Ce n’est pas ça.
Notes
Synonymes
Antonymes
- 然り
Conjonction
Kanji | 否 |
---|---|
Hiragana | いな |
Transcription | ina |
Prononciation | \i.na\ |
否
- (Littéraire) Que dis-je. Ou plutôt. Introduit une expression plus forte et plus appropriée au lieu de la précédente.
Prononciation
- On’yomi : ひ (hi)
- Kun’yomi : いな (ina), いなむ (inamu), あらず (arazu)
Vietnamien
Particule
否 (bĩ)
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 29 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 589
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.