Caractère

En composition

À gauche : , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 9
  • Codage informatique : Unicode : U+54BC - Big5 : CE4A - Cangjie : 月月口 (BBR) - Quatre coins : 77227

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0188.040
  • Morobashi: 03573
  • Dae Jaweon: 0407.040
  • Hanyu Da Zidian: 10616.010

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel


Nom propre

Simplifié
Traditionnel

guō \ku̯ɔ˥\ (traditionnel)

  1. Guo, nom de famille de l'antiquité.

\xɤ˧˥\ (traditionnel)

  1. He, nom de famille de l'antiquité.

\u̯ɔ˥\ (traditionnel)

  1. État de Wo, dans l'antiquité.

Dérivés

  • 咼氏呙氏 (héshì, « Famille He »)

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme


Prononciation

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : か (ka), かい (kai)
  • Kun’yomi : よこしま (yokoshima)


Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(oa)

Forme alternative : [1].

Nom commun

(oa)

  1. Bouche de travers, lèvres contractées, rictus[1].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 101 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.