Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine


Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Le tableau représente trois « bouches » () plus ou moins ordonnées. Initialement indifférente, la disposition canonique est à présent celle des multiples de trois, un en haut et deux en bas.
Initialement, dans les inscriptions oraculaires, le caractère signifie probablement « jouer de l'ocarina » dans une cérémonie rituelle, ou bien désigne une cérémonie pǐn où l'on joue de cet instrument.
Par la suite, dès les inscriptions sur bronze, il a pris le sens de « catégorie ordonnée », peut-être par analogie avec les notes ordonnées de l'ocarina, peut-être en même temps à cause de la disposition visuellement ordonnée du caractère. Le rapport avec l'ocarina ne subsiste qu'à travers le sens rare de « jouer d'un instrument de musique ».
Signification de base
Disposition ordonnée.
Dérivation sémantique
Disposition ordonnée > Classer, ordonner > Classe >
Classe > Espèce, sorte, rang, degré, grade.
Classe > Différence de qualité >
Qualité > Qualités personnelles, talents > Conduite, tenue extérieure.
Qualité > Apprécier la qualité de quelque chose.
Classe > De même classe, semblable, égal >
De même classe > De même espèce, de même rang, de même hauteur.
Semblable > Égaliser, ajuster.
Disposition ordonnée > Règle, loi, modèle.
Voir aussi
Trois bouches dans Cabaler, comploter.
Trois rochers dans Haut, escarpé.
Trois objets dans Cacher, mettre en lieu sûr.

En composition

À droite : , ,

En haut : , , ,

En bas : , ,

Entouré : ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 9
  • Codage informatique : Unicode : U+54C1 - Big5 : AB7E - Cangjie : 口口口 (RRR) - Quatre coins : 60660

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0188.120
  • Morobashi: 03581
  • Dae Jaweon: 0407.120
  • Hanyu Da Zidian: 10615.100

Chinois

Sinogramme

Nom commun

pǐn \pʰin˨˩˦\

  1. Produit, article, objet.
  2. rang, qualité, degré, classe, grade.
  3. Caractère, comportement, conduite.

Dérivés

  • 品德 (pǐndé) — qualité morale
  • 品第 (pǐndì) —
  • 品红 (品紅, pǐnhóng) —
  • 品级 (品級, pǐnjí) — un grade
  • 品鉴 (品鋻, pǐnjiàn) —
  • 品节 (品節, pǐnjié) — honneur et morale
  • 品蓝 (品藍, pǐnlán) — bleu roi
  • 品类 (品類, pǐnlèi) — catégorie, classe
  • 品绿 (品綠, pǐnlǜ) —
  • 品貌 (pǐnmào) —
  • 品目 (pǐnmù) — article, produit
  • 品色 (pǐnsè) —
  • 品题 (品題, pǐntí) —
  • 品脱 (品脫, pǐntuō) — une pinte (unité de mesure)
  • 品系 (pǐnxì) —
  • 品行 (pǐnxíng) — conduite (comportement)
  • 品议 (品議, pǐnyì) —
  • 品月 (pǐnyuè) —
  • 品质 (品質, pǐnzhì) —
  • 品种 (pǐnzhǒng) — espèce, variété, sorte, genre
  • 品竹弹丝 (品竹彈絲, pǐnzhúdànsī) — (chengyu)
  • 样品 (様品, yàngpǐn) — échantillon

Verbe

pǐn \pʰin˨˩˦\

  1. Apprécier le caractère ou les caractéristiques d'une chose, déguster.

Synonymes

Dérivés

  • 品茶 (pǐnchá) — déguster du thé
  • 品酒 (pǐnjiǔ) — déguster du vin
  • 品茗 (pǐnmíng) — boire du thé
  • 品头论足 (品頭論足, pǐntóulùnzú) — (chengyu)
  • 品学兼优 (品學兼優, pǐnxuéjiānyōu) — (chengyu)

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Kanji
Hiragana しな
Transcription shina
Prononciation \ʃi.na\

\ʃi.na\

  1. Article.
    • 100円 ショップ の 品 を 移転した。
      hyaku en shoppu no shina o itenshita.
      J'ai déménagé les articles d'un magasin à 100 yens.

Dérivés

  • 品薄
  • 品切れ
  • 品定め
  • 品物
  • 品位
  • 品格
  • 品行
  • 品行方正
  • 品詞
  • 品質
  • 品種
  • 品性
  • 品題
  • 品評
  • 品目

Prononciation

  • On’yomi : ひん (hin), ほん (hon)
  • Kun’yomi : しな (shina)

Vietnamien

Sinogramme

(phẩm)


Nom commun

(phẩm)

  1. Degré, ordre, rang, grade[1].
  2. Hiérarchie[1].
  3. Chœur (d'anges)[1].
  4. Classe[1].

Dérivés

Références

  1. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 598 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 113 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 599 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.